1 ETAP   15 września 2024

Żyrardów W BIEGU

BIEG PRZYJAŹNI POLSKA AFRYKA POŁUDNIOWA - FRIENDSHIP RUN POLAND SOUTH AFRICA

Program zawodów Competition program

       BIEG PRZYJAŹNI   
POLSKA  AFRYKA  POŁUDNIOWA
FRIENDSHIP RUN POLAND SOUTH AFRICA

 

  • 8.00 - 9.00 - Weryfikacja i wydawanie numerów i ewentualne zapisy. Verification and issuance of numbers and possible entries.
  • 10.00 - Start Biegu Głównego - 10000m - limit czasu 100 minut z jednoczesnym startem Biegu Towarzyszącego - 5000m.Start of the Main Race - 10000 m - time limit of 100 minutes with the simultaneous start of the Accompanying Race - 5000 m.
  • 12.30 - przewidywana godzina ceremonii wręczenie nagród dla obu biegów.Estimated time of the award ceremony for both races. 

Biuro zawodów Competition office

Baza imprezy (start, meta, parking) zlokalizowane są przy ZALEWIE ŻYRARDOWSKIM - Żyrardów ul.Ziołowa 17.The event base (start, finish, parking lot) is located at ZALEW ŻYRARDOWSKI - Żyrardów, ul. Ziołowa 17.

UWAGA! Od godziny 9 ulice Ziołowa i Słowiańska wyłączone z ruchu.ATTENTION! Ziołowa and Słowiańska streets closed to traffic from 9 a.m.


 


Obsługę konferansjerską ŻYRARDÓW W BIEGU zapewni The conference services for ŻYRARDÓW W BIEGU will be provided by:

Sławomir Jagnyziak, który także poprowadzi rozgrzewkę, who will also lead the warm-up.

 


Wszyscy nagradzani po biegu otrzymają miesięczny karnet do klubów FIT4U.
All winners after the race will receive a monthly pass to FIT4U clubs.

 

OPŁATY FEES

    • 60 zł - dla wszystkich uczestników, startujących w Żyrardowie, którzy zarejestrują się do dnia 27 sierpnia 2024 i do tego terminu wpłacą wpisowe za start w Żyrardowie, w tej opłacie jest numer startowy z chipami i wręczany na mecie medal za ukończenie biegu.
    • 70 zł - dla wszystkich uczestników, startujących w Żyrardowie, którzy zarejestrują się do dnia 10 września 2024 i do tego terminu wpłacą wpisowe za start w Żyrardowie, w tej opłacie jest numer startowy z chipami i wręczany na mecie medal za ukończenie biegu.
    • 90zł - dla wszystkich pozostałych (można się rejestrować nawet w dniu zawodów - w dniu zawodów opłata możliwa TYLKO gotówką);
    • Opłata przelewem
      za BIEG GŁÓWNY-10km lub za BIEG TOWARZYSZĄCY-5km  
      na konto
      39 1160 2202 0000 0003 8888 4548
      Przelew należy opisać - "DYNSTANS, NAZWISKO, IMIĘ, ROCZNIK,"
      przykład - "10KM - Kowalski, Jan, 1952 ,"
    • Organizator nie zwraca wniesionej opłaty startowej.
    • PLN 60 - for all participants starting in Żyrardów who register by August 27, 2024 and pay the entry fee for starting in Żyrardów by that date, this fee includes a starting number with chips and a medal for finishing the race given at the finish line.
      PLN 70 - for all participants starting in Żyrardów who register by September 10, 2024 and pay the entry fee for starting in Żyrardów by that date, this fee includes a starting number with chips and a medal for finishing the race given at the finish line.
      PLN 90 - for all others (you can register even on the day of the competition - On the day of the competition, payment is possible ONLY in cash);

      Payment by transfer for the MAIN RACE - 10 km or for the ACCOMPANYING RACE - 5 km to account
      39 1160 2202 0000 0003 8888 4548
      The transfer should be described - "DINSTANCE, SURNAME, NAME, YEAR OF BIRTH,"
      example - "10KM - SMITH , JOHN , 1952,"
    • The organizer does not refund the entry fee.

SZPITAL: Centrum Zdrowia Mazowsza Zachodniego Sp. z o.o. ul. Bolesława Limanowskiego 30, 96-300 Żyrardów, telefon: 46 855 20 11
HOSPITAL: Centrum Zdrowia Mazowsza Zachodniego Sp. z o. o. street Bolesława Limanowskiego 30, 96-300 Żyrardów, phone: 46 855 20 11

Dystanse Distances

Dystans BIEG GŁÓWNY 10 km Distance MAIN RUN 10 km

Dystans BIEG TOWARZYSZĄCY 5 km  Distance ACCOMPANYING RUN 5 km


NAGRODY GŁÓWNE 

MAIN PRIZES

Wśród wszystkich uczestników biegów zostaną rozlosowane dwie Two prizes will be drawn among all race participants

NAGRODY GŁÓWNE - MAIN PRIZES - ŻTC BIKE RACE - BIEGI ULICZNE 2024
RADOWID12  - tygodniowy pobyt w Zakopanem
z możliwością wymiany na pobyt w Bułgarii

a week's stay in Zakopane in apartment building RADOWID12
with the possibility of exchange for a stay in Bulgaria

apartamentowiec KALIA w Słonecznym Brzegu
KALIA apartment building in Sunny Beach in Bulgaria


wybór należy do zwycięzcy the choice is up to the winner

>>Zobacz szczegóły nagrody głównej See details of the main prize <<

Losujemy po jednej nagrodzie na każdym dystansie!
We draw one prize for each distance!

Aby wziąć  udział w losowaniu - należy:
- skończyć bieg (dobiec do mety)
- po biegu zgłosić się osobiście do BIURA ZAWODÓW z numerem startowym;
gdzie numer zostanie zarejestrowany do LOSOWANIA
- być obecnym podczas losowania (jeśli wylosowana osoba nie jest obecna , losujemy następną osobę)
NAGRODE GŁÓWNĄ można odebrać jedynie osobiście!!

To take part in the draw - you must:
- finish the race (reach the finish line)
- after the race, report in person to the COMPETITION OFFICE 
with your starting number;
where the number will be registered for the DRAW
-be present during the drawing(if the person drawn is not present, 
we draw another person)
The MAIN PRIZE can only be collected in person!!

TRASA BIEGU NA RUNDZIE OKALAJĄCEJ ZALEW ŻYRARDOWSKI
RUN ROUTE AROUND THE ŻYRARDÓW RESERVOIR

  

  

Zobacz trasę wyścigu

Opis trasy Route description

DYSTANS 10 km: start przy ZALEWIE ŻYRARDOWSKIM przy ul. Ziołowej, następnie runda dookoła zalewu , wykonujemy 4 okrążenia i finiszujemy na terenie ZALEWU ŻYRARDOWSKIEGO.
DISTANCE 10 km: start at the ŻYRARDOWSKI RESERVOIR at ul. Ziołowa, then a round around the reservoir, we do 4 laps and finish in the Żyrardowski reservoir.

DYSTANS 5 km: start przy ZALEWIE ŻYRARDOWSKIM przy ul. Ziołowej, następnie runda dookoła zalewu , wykonujemy 2 okrążenia i finiszujemy na terenie ZALEWU ŻYRARDOWSKIEGO.
DISTANCE 5 km: start at ZALEW ŻYRARDOWSKI at ul. Ziołowa, then a round around the reservoir, we do 2 laps and finish in the Żyrardowski reservoir.

Bieg na obu dystansach (5 i 10 km) rozgrywany jest w większości po nawierzchni asfaltowej i w części po betonowej kostce. W połowie runda przebiega po jezdni ulic Ziołowej i Słowiańskiej, a w połowie po trasie ścieżki pieszo-rowerowej okalającej Zalew Żyrardowski od wschodu i południa.
The run at both distances (5 and 10 km) takes place mostly on asphalt surface and partly on concrete pavement. Half the round runs along the road of Ziołowa and Słowiańska streets, and half along the pedestrian and bicycle path surrounding Zalew Żyrardowski from the east and south.


Kończąc bieg otrzymamy okolicznościowy medal.
At the end of the run, we will receive a commemorative medal.

 

 

Uwagi Comments

Każdy uczestnik odbiera w BIURZE ZAWODÓW w dniu startu numer startowy z chipem. Wcześniej prosimy zarejestrować się przez stronę www co pomoże w sprawniejszej obsłudze w dniu imprezy.
Each participant receives a starting number with a chip at the COMPETITION OFFICE on the start day. Please register in advance via the website, which will help facilitate more efficient service on the day of the event.

W biegu na dystansie 10 kilometrów mogą startować wózkarze. Do startu dopuszczeni będą zawodnicy korzystający z aktywnych wózków inwalidzkich (tzw. active wheelchair) patrz zdjęcie poniżej;
Wheelchair riders can take part in the 10-kilometer race. Competitors using active wheelchairs will be allowed to start, see the photo below;